设置
  • 日夜间
    随系统
    浅色
    深色
  • 主题色

张菁:《射雕》武功招式翻译不是最难的

2024-03-20 17:23:32 来源: 北京青年报

在金庸百年诞辰之际,《射雕英雄传》《神雕侠侣》英文版译者张菁近日在接受记者采访时透露,《射雕英雄传》英文版的销量目前已超过10万册。bU7速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

英文版《射雕英雄传》出版完毕bU7速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

对于金庸原著在海外的翻译出版情况,张菁介绍,金庸的武侠小说在20世纪50到70年代就已经通过影视改编和亚洲语言译本广为流传。而到了上个世纪90年代和2000年年初,欧洲语言的译本才开始出现,以法文和英文为主。而她所参与翻译的《射雕英雄传》三部曲的英文版由麦克莱霍斯出版社发行,面向广大英语读者,并在全球范围内销售。在此之前,金庸小说的完整英译本仅三部,即由香港的大学出版社出版的《雪山飞狐》《鹿鼎记》《书剑恩仇录》。bU7速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

“我现在参与的金庸作品翻译出版项目方是麦克莱霍斯出版社,他们购入了‘射雕三部曲’版权。截至目前,《射雕英雄传》四卷已全部翻译出版完毕。《神雕侠侣》只翻译了一卷即小说前八回,出版日期还未定,可能要到明年吧!接下来还要翻译《神雕》后三卷。”张菁告诉记者,后续还会翻译《倚天屠龙记》。而按照出版社的整体计划,“射雕三部曲”全部翻译出版完成得要五六年时间。bU7速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

英译本在东南亚和东亚受欢迎bU7速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

就海外发行销量来看,《射雕英雄传》销量已达10万。张菁表示,“这一数字对于中文翻译文学来说颇为可观。”从网上的销售数据来看,亚洲是一个很大的市场,像东南亚的新加坡、泰国及马来西亚,东亚的日本、韩国,都有英文版《射雕英雄传》在销售。“同样在中国,英文版也是一个很大的市场。因为有很多中国大学生在学英文翻译,他们将金庸作品作为研究课题,这样就有了不少读者。”bU7速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

此外,英、美、德、意、澳等欧美国家,甚至非洲的一些国家都有英文版的《射雕英雄传》销售。“我们还发现,《射雕》系列也吸引了欧洲多国出版社的注意,芬兰、匈牙利、葡萄牙、德国、意大利等国家都正在策划或已出版本地语种译本。”张菁说道。bU7速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

尝试用影视剧本方式描绘打斗场景bU7速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

谈及翻译《射雕英雄传》的技巧时,张菁表示,她翻译的是一个故事,“武侠”则是人们贴上去的一个标签,或者说定义主体性的内容。“我的看法是异中求同,人性是远超过小说里附加的文化、历史内容的。人的情感是相通的,所以我就抓住这一点来翻译《射雕英雄传》剧情故事——无论是喜欢这个故事,还是恨哪一个人物,都能引起读者的共鸣。”bU7速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

张菁翻译的《射雕英雄传》英文版,还增加了反面人物梅超风的心理独白。张菁认为,用长达三四页纸的篇幅让梅超风讲自己的故事,读者读了后会感受到她是一个有血有肉形象丰满的人物,也就有了张力和冲突感。此外,周伯通的好玩、洪七公的爱吃——这些金庸笔下性格鲜明的人物也颇受外国读者的喜欢。bU7速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

张菁还告诉记者,在翻译过程中最难的不是《射雕》里武功招式,而是动辄三五十页的打斗场景。怎样把这方面内容翻译得生动刺激且有画面感,是很考验文字功底的。除了保持金庸原来的文本内容基础,张菁尝试用影视剧本的方式来提炼。“再一方面,最大的障碍就是小说的长度。金庸作品动辄百万字,10篇博士论文那么长,翻译起来工作量很大。”bU7速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

在金庸百年诞辰之际,《射雕英雄传》《神雕侠侣》英文版译者张菁近日在接受记者采访时透露,《射雕英雄传》英文版的销量目前已超过10万册。bU7速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

英文版《射雕英雄传》出版完毕bU7速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

对于金庸原著在海外的翻译出版情况,张菁介绍,金庸的武侠小说在20世纪50到70年代就已经通过影视改编和亚洲语言译本广为流传。而到了上个世纪90年代和2000年年初,欧洲语言的译本才开始出现,以法文和英文为主。而她所参与翻译的《射雕英雄传》三部曲的英文版由麦克莱霍斯出版社发行,面向广大英语读者,并在全球范围内销售。在此之前,金庸小说的完整英译本仅三部,即由香港的大学出版社出版的《雪山飞狐》《鹿鼎记》《书剑恩仇录》。bU7速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

“我现在参与的金庸作品翻译出版项目方是麦克莱霍斯出版社,他们购入了‘射雕三部曲’版权。截至目前,《射雕英雄传》四卷已全部翻译出版完毕。《神雕侠侣》只翻译了一卷即小说前八回,出版日期还未定,可能要到明年吧!接下来还要翻译《神雕》后三卷。”张菁告诉记者,后续还会翻译《倚天屠龙记》。而按照出版社的整体计划,“射雕三部曲”全部翻译出版完成得要五六年时间。bU7速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

英译本在东南亚和东亚受欢迎bU7速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

就海外发行销量来看,《射雕英雄传》销量已达10万。张菁表示,“这一数字对于中文翻译文学来说颇为可观。”从网上的销售数据来看,亚洲是一个很大的市场,像东南亚的新加坡、泰国及马来西亚,东亚的日本、韩国,都有英文版《射雕英雄传》在销售。“同样在中国,英文版也是一个很大的市场。因为有很多中国大学生在学英文翻译,他们将金庸作品作为研究课题,这样就有了不少读者。”bU7速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

此外,英、美、德、意、澳等欧美国家,甚至非洲的一些国家都有英文版的《射雕英雄传》销售。“我们还发现,《射雕》系列也吸引了欧洲多国出版社的注意,芬兰、匈牙利、葡萄牙、德国、意大利等国家都正在策划或已出版本地语种译本。”张菁说道。bU7速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

尝试用影视剧本方式描绘打斗场景bU7速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

谈及翻译《射雕英雄传》的技巧时,张菁表示,她翻译的是一个故事,“武侠”则是人们贴上去的一个标签,或者说定义主体性的内容。“我的看法是异中求同,人性是远超过小说里附加的文化、历史内容的。人的情感是相通的,所以我就抓住这一点来翻译《射雕英雄传》剧情故事——无论是喜欢这个故事,还是恨哪一个人物,都能引起读者的共鸣。”bU7速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

张菁翻译的《射雕英雄传》英文版,还增加了反面人物梅超风的心理独白。张菁认为,用长达三四页纸的篇幅让梅超风讲自己的故事,读者读了后会感受到她是一个有血有肉形象丰满的人物,也就有了张力和冲突感。此外,周伯通的好玩、洪七公的爱吃——这些金庸笔下性格鲜明的人物也颇受外国读者的喜欢。bU7速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

张菁还告诉记者,在翻译过程中最难的不是《射雕》里武功招式,而是动辄三五十页的打斗场景。怎样把这方面内容翻译得生动刺激且有画面感,是很考验文字功底的。除了保持金庸原来的文本内容基础,张菁尝试用影视剧本的方式来提炼。“再一方面,最大的障碍就是小说的长度。金庸作品动辄百万字,10篇博士论文那么长,翻译起来工作量很大。”bU7速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

本文链接:张菁:《射雕》武功招式翻译不是最难的http://www.sushuapos.com/show-6-6436-0.html

声明:本网站为非营利性网站,本网页内容由互联网博主自发贡献,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。天上不会到馅饼,请大家谨防诈骗!若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。

上一篇: 赫拉巴尔的理想,便是被书籍埋葬

下一篇: 理解宋代政治的“题眼”

热门资讯

推荐资讯

  • 《19层》第28集分集剧情介绍

    正在热播的《19层》剧情中的反转与曲折让人永远无法预测后续的情节发展,这也成为了该剧最吸引观众的特点之一。无论是从颜值、演技还是剧情方面,该剧都能快速

  • 《欢乐家长群》第4集分集剧情介绍

    最近有一部《欢乐家长群》备受大家的瞩目,播出后引起了极高的关注度。相信大家在平常的社交媒体上也会经常看到有关它的新闻和剧情分析。特别是其中《欢乐家

  • 《大风歌》演出舞台剧全国巡演开售

    最近网上最热的话题莫过于“舞台剧大风歌哪里可以看?”,小编经过四处搜索,终于找到了全国巡演的出品方进行了咨询。由如沐映画出品的中式美学舞台剧《

  • 唱响新时代 ,索南扎西献唱2024年央视龙年乡村振兴春晚

    2024年,党的十八大以来第12个指导“三农”工作的中央一号文件3日由新华社受权发布,提出有力有效推进乡村全面振兴“路线图”。2月4日,在龙年春节来

  • 《南来北往》汪新官配

    最近一部备受期待的影视作品出现在观众们的视线里,叫做《南来北往》它在宣传阶段就受到了许多关注和好评,让人们充满期待,而在开播后也一直没有让观众失望。尤

  • 《大唐狄公案》葫芦先生人物解析

    这些天刚上映的《大唐狄公案》,播出之后,反响非常不错,观众们也对其中的故事非常的感兴趣,网上的各大讨论区也在议论纷纷,特别是关于《大唐狄公案》葫芦先生人物

  • 哈尔的移动城堡是什么时候出的

    最近只要打开社交app就能看到关于“哈尔的移动城堡是什么时候出的”的讨论,这绝对是粉丝最关心的东西,今天小编就和大家一起探讨一下关于哈尔的移动城堡是什

  • 韩剧《金字塔游戏》播出时间

    最近有一部《金字塔游戏》备受大家的瞩目,播出后引起了极高的关注度。相信大家在平常的社交媒体上也会经常看到有关它的新闻和剧情分析。特别是其中韩剧《金

  • 哈尔什么时候爱上苏菲

    随着电视剧的热播,“哈尔什么时候爱上苏菲”也逐渐引起了广大粉丝的关注,众所周知该剧一经播出,就以其精彩的剧情,精良的制作,精心的演绎,受到了观众的一致好评,拿

  • 成龙将在快手直播新春家宴,2月7日晚8点邀老铁共享团圆饭

    龙年将至,万象启新。2月7日晚8点,成龙将在快手独家直播“龙之夜”新春家宴,邀请明星好友、快手达人与老铁们同庆佳节,在辞旧迎新之际共享团圆年饭。席

  • 哈尔的初恋是荒地魔女吗

    最近“哈尔的初恋是荒地魔女吗”引起了不少人的关注,这部作品在宣传期间就已拥有相当高的热度和人气。在播出之后,这部剧的表现令观众们感到欣喜和满意,真正地

  • 《在暴雪时分》林亦杨在第几集表白殷果

    最近上映的《在暴雪时分》可谓引起轰动,一经播出就吸引了大量观众们的关注,看过这部剧的人,也是根本停不下来,一直沉浸在剧情当中。今天小编就《在暴雪时分》林

  • 日榜
  • 周榜
  • 月榜