设置
  • 日夜间
    随系统
    浅色
    深色
  • 主题色

张菁:《射雕》武功招式翻译不是最难的

2024-03-20 17:23:32 来源: 北京青年报

在金庸百年诞辰之际,《射雕英雄传》《神雕侠侣》英文版译者张菁近日在接受记者采访时透露,《射雕英雄传》英文版的销量目前已超过10万册。q8n速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

英文版《射雕英雄传》出版完毕q8n速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

对于金庸原著在海外的翻译出版情况,张菁介绍,金庸的武侠小说在20世纪50到70年代就已经通过影视改编和亚洲语言译本广为流传。而到了上个世纪90年代和2000年年初,欧洲语言的译本才开始出现,以法文和英文为主。而她所参与翻译的《射雕英雄传》三部曲的英文版由麦克莱霍斯出版社发行,面向广大英语读者,并在全球范围内销售。在此之前,金庸小说的完整英译本仅三部,即由香港的大学出版社出版的《雪山飞狐》《鹿鼎记》《书剑恩仇录》。q8n速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

“我现在参与的金庸作品翻译出版项目方是麦克莱霍斯出版社,他们购入了‘射雕三部曲’版权。截至目前,《射雕英雄传》四卷已全部翻译出版完毕。《神雕侠侣》只翻译了一卷即小说前八回,出版日期还未定,可能要到明年吧!接下来还要翻译《神雕》后三卷。”张菁告诉记者,后续还会翻译《倚天屠龙记》。而按照出版社的整体计划,“射雕三部曲”全部翻译出版完成得要五六年时间。q8n速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

英译本在东南亚和东亚受欢迎q8n速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

就海外发行销量来看,《射雕英雄传》销量已达10万。张菁表示,“这一数字对于中文翻译文学来说颇为可观。”从网上的销售数据来看,亚洲是一个很大的市场,像东南亚的新加坡、泰国及马来西亚,东亚的日本、韩国,都有英文版《射雕英雄传》在销售。“同样在中国,英文版也是一个很大的市场。因为有很多中国大学生在学英文翻译,他们将金庸作品作为研究课题,这样就有了不少读者。”q8n速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

此外,英、美、德、意、澳等欧美国家,甚至非洲的一些国家都有英文版的《射雕英雄传》销售。“我们还发现,《射雕》系列也吸引了欧洲多国出版社的注意,芬兰、匈牙利、葡萄牙、德国、意大利等国家都正在策划或已出版本地语种译本。”张菁说道。q8n速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

尝试用影视剧本方式描绘打斗场景q8n速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

谈及翻译《射雕英雄传》的技巧时,张菁表示,她翻译的是一个故事,“武侠”则是人们贴上去的一个标签,或者说定义主体性的内容。“我的看法是异中求同,人性是远超过小说里附加的文化、历史内容的。人的情感是相通的,所以我就抓住这一点来翻译《射雕英雄传》剧情故事——无论是喜欢这个故事,还是恨哪一个人物,都能引起读者的共鸣。”q8n速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

张菁翻译的《射雕英雄传》英文版,还增加了反面人物梅超风的心理独白。张菁认为,用长达三四页纸的篇幅让梅超风讲自己的故事,读者读了后会感受到她是一个有血有肉形象丰满的人物,也就有了张力和冲突感。此外,周伯通的好玩、洪七公的爱吃——这些金庸笔下性格鲜明的人物也颇受外国读者的喜欢。q8n速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

张菁还告诉记者,在翻译过程中最难的不是《射雕》里武功招式,而是动辄三五十页的打斗场景。怎样把这方面内容翻译得生动刺激且有画面感,是很考验文字功底的。除了保持金庸原来的文本内容基础,张菁尝试用影视剧本的方式来提炼。“再一方面,最大的障碍就是小说的长度。金庸作品动辄百万字,10篇博士论文那么长,翻译起来工作量很大。”q8n速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

在金庸百年诞辰之际,《射雕英雄传》《神雕侠侣》英文版译者张菁近日在接受记者采访时透露,《射雕英雄传》英文版的销量目前已超过10万册。q8n速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

英文版《射雕英雄传》出版完毕q8n速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

对于金庸原著在海外的翻译出版情况,张菁介绍,金庸的武侠小说在20世纪50到70年代就已经通过影视改编和亚洲语言译本广为流传。而到了上个世纪90年代和2000年年初,欧洲语言的译本才开始出现,以法文和英文为主。而她所参与翻译的《射雕英雄传》三部曲的英文版由麦克莱霍斯出版社发行,面向广大英语读者,并在全球范围内销售。在此之前,金庸小说的完整英译本仅三部,即由香港的大学出版社出版的《雪山飞狐》《鹿鼎记》《书剑恩仇录》。q8n速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

“我现在参与的金庸作品翻译出版项目方是麦克莱霍斯出版社,他们购入了‘射雕三部曲’版权。截至目前,《射雕英雄传》四卷已全部翻译出版完毕。《神雕侠侣》只翻译了一卷即小说前八回,出版日期还未定,可能要到明年吧!接下来还要翻译《神雕》后三卷。”张菁告诉记者,后续还会翻译《倚天屠龙记》。而按照出版社的整体计划,“射雕三部曲”全部翻译出版完成得要五六年时间。q8n速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

英译本在东南亚和东亚受欢迎q8n速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

就海外发行销量来看,《射雕英雄传》销量已达10万。张菁表示,“这一数字对于中文翻译文学来说颇为可观。”从网上的销售数据来看,亚洲是一个很大的市场,像东南亚的新加坡、泰国及马来西亚,东亚的日本、韩国,都有英文版《射雕英雄传》在销售。“同样在中国,英文版也是一个很大的市场。因为有很多中国大学生在学英文翻译,他们将金庸作品作为研究课题,这样就有了不少读者。”q8n速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

此外,英、美、德、意、澳等欧美国家,甚至非洲的一些国家都有英文版的《射雕英雄传》销售。“我们还发现,《射雕》系列也吸引了欧洲多国出版社的注意,芬兰、匈牙利、葡萄牙、德国、意大利等国家都正在策划或已出版本地语种译本。”张菁说道。q8n速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

尝试用影视剧本方式描绘打斗场景q8n速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

谈及翻译《射雕英雄传》的技巧时,张菁表示,她翻译的是一个故事,“武侠”则是人们贴上去的一个标签,或者说定义主体性的内容。“我的看法是异中求同,人性是远超过小说里附加的文化、历史内容的。人的情感是相通的,所以我就抓住这一点来翻译《射雕英雄传》剧情故事——无论是喜欢这个故事,还是恨哪一个人物,都能引起读者的共鸣。”q8n速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

张菁翻译的《射雕英雄传》英文版,还增加了反面人物梅超风的心理独白。张菁认为,用长达三四页纸的篇幅让梅超风讲自己的故事,读者读了后会感受到她是一个有血有肉形象丰满的人物,也就有了张力和冲突感。此外,周伯通的好玩、洪七公的爱吃——这些金庸笔下性格鲜明的人物也颇受外国读者的喜欢。q8n速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

张菁还告诉记者,在翻译过程中最难的不是《射雕》里武功招式,而是动辄三五十页的打斗场景。怎样把这方面内容翻译得生动刺激且有画面感,是很考验文字功底的。除了保持金庸原来的文本内容基础,张菁尝试用影视剧本的方式来提炼。“再一方面,最大的障碍就是小说的长度。金庸作品动辄百万字,10篇博士论文那么长,翻译起来工作量很大。”q8n速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

本文链接:张菁:《射雕》武功招式翻译不是最难的http://www.sushuapos.com/show-6-6436-0.html

声明:本网站为非营利性网站,本网页内容由互联网博主自发贡献,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。天上不会到馅饼,请大家谨防诈骗!若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。

上一篇: 赫拉巴尔的理想,便是被书籍埋葬

下一篇: 理解宋代政治的“题眼”

热门资讯

  • 人民财评:狠抓“五个放心”,接住文旅“泼天富贵”

      “五一”假期是一扇窗口,折射中国假日经济的不断发展变化。挖掘假日经济的内涵和外延,是提升消费质量、拉动经济增长的“关键一招”,优化消费环境又是提振假日经济的关键所

  • 青岛极地海洋公园二期新场馆正式开业

      4月28日,青岛极地海洋公园焕新升级的两大场馆惊艳亮相,“深海奇幻—水母秘境”和“海平线剧场”正式开业。其中,“深海奇幻—水母秘境”,通过提升多重体验方式、高科技融入

  • 河北邯郸市推进大型旅游景区消费维权服务站全覆盖

      近日,河北省邯郸市市场监管局印发《关于进一步加强全市旅游景区消费维权服务站规范化建设的通知》,大力推进旅游景区消费维权服务站规范化建设,进一步畅通消费维权渠道。 

  • 携程推出首个“上海入境免费半日游”项目

      自4月15日起,携程推出首个“上海入境免费半日游”项目,通过向中转上海的国际旅客提供免费半日游产品,不仅提供免费交通接送及外文向导讲解,还提供外币兑换及免费上网服务等

  • 县域旅游:既有慢生活,也有性价比

    从携程等线上旅游平台发布的预定数据来看,今年“五一”期间的热门旅游县域中,既包括甘肃敦煌等历来较火的旅游目的地,也有江浙沪、京津冀等周边城市的

  • “五一”假期到北京西山八大处 喝闽东好茶

    4月30日至5月5日,以“喝好茶 到闽东”“到西山八大处 喝闽东好茶”为主题的第二十三届八大处中国园林茶文化节暨宁德(柘荣高山白茶、寿宁乌茶)文化周

  • 总投资2.08亿元,广东茂名电白福朋喜来登酒店签约

    为进一步深化茂名国禧酒店管理有限公司与电白区在“十四五”期间的投资合作,加快推进粤港澳大湾区建设,近日,区投资促进中心和茂名国禧酒店管理有限公司举行合作意向书签署仪式

  • 喜来登酒店签约入驻重庆大渡口

    近日,重庆潜能实业集团与万豪国际集团合作签约仪式举行,双方将携手在大渡口打造重庆潜能喜来登酒店。该酒店项目是大渡口区完善城市功能、提升城市品质的重点项目,也是大渡口区

  • 五一GO!丨“五一”假期首日 全国铁路发送旅客逾2000万人次

    21世纪经济报道记者 高江虹 北京报道“五一”假期首日,国内铁路、民航迎来客流高峰,各大景区进入“人海模式”。中国国家铁路集团有限公司(下

  • 爱彼迎效仿亚马逊,拟推出付费会员忠诚度计划

    近日,爱彼迎 CEO Brian Chesky表示,公司未来不会推出基于积分的忠诚度计划,而是考虑用更个性化的方式奖励忠实客户,如亚马逊Prime付费会员模式。近年来,Airbnb多次考虑推出忠诚度

  • 洲际酒店集团公布2024年第一季度财报

    5月7日,洲际酒店集团公布2024年第一季度财报。第一季度全球每间可售房收入(RevPAR)同比增长2.6%,其中美洲市场下降0.3%,欧洲、中东、非洲及亚洲市场(EMEAA)增长8.9%,大中华区市场增

  • 沙特首家艾迪逊酒店揭幕

    近日,沙特首家艾迪逊品牌酒店——吉达艾迪逊酒店全新揭幕。酒店拥有52间客房和11间套房,包括两间顶层公寓、一个带游泳池的屋顶露台、水疗中心、健身房,以及两个休息室和一间招

推荐资讯

  • 日榜
  • 周榜
  • 月榜