当地时间2月8日,《哪吒2》在美国洛杉矶的好莱坞TCL中国大剧院举行北美首映礼。当天首映结束后,全场观众报以热烈掌声。有网友称,台词“急急如律令”被翻译为“quickly quickly biu biu biu”,不少网友都发表了自己的看法:
“直接说急急如律令也不错”“我觉得不用翻译直接用中文更好,这么翻译b格都下来了”“还有法器、兵器名称都不应该翻译,应该直接用拼音”“音译不行吗”。
“急急如律令”源自中国道教文化,最早可追溯至汉代公文用语,意为“立即执行命令,如同法律般不可违抗”,或“请速速遵照执行,不得有误,违者必究”。
道教将其引入咒语体系,用于驱邪、施法等仪式,常被用于符咒的末尾,希望借助神力迅速实现咒语的效果,强调“号令鬼神”的权威性。
在《哪吒》系列电影中,太乙真人使用这句咒语驱动法宝(如乾坤圈),既符合他作为道教神话人物的身份,也强化了“神仙施法”的仪式感。
那么要怎么翻译才信达雅呢?
1、直译
如果按照字面意义,“急急如律令”可以翻译成:
Quickly, in accordance with the law.
或者:Immediately follow the spell.
在《哪吒之魔童降世》的海外上映版本中,“急急如律令” 被翻译为 “Be quick to obey my command”,是 “快速听令” 的意思,也比较贴切。
不过,“急急如律令”兼具的命令性与咒语的神秘感,在这些直译版本里并没有完美体现出来。
如果再打磨一下,可以加入一些古体词或书面语,让译文兼顾韵律与权威感,节奏上更加短促有力,比如:
Swiftly, as decreed by celestial law.
decree:颁布法令celestial /səˈlestiəl/:天上的;天堂的
Hasten, by Heaven's command!
hasten /ˈheɪsən/:加速
Expedite! By divine order.
expedite /ˈɛkspɪˌdaɪt/:加快
2、象声词创意
2019年《哪吒之魔童降世》出海时,微博就曾掀起哪吒台词梗翻译大赛,针对“急急如律令”,人民日报微博直接给出了网友的翻译:“fast fast biu biu”。
图源:人民日报
网友以“fast”对应“急急”,“biu”模拟法术特效声,兼顾趣味性与节奏感,成为网络热议的“神翻译”。
3、保留拼音
部分网友主张直接使用“Ji Ji Ru Lyu Ling”,类比《狮子王》中的“Hakuna Matata”,通过文化输出让英语观众接受原声咒语。
就像《哈利·波特》中伏地魔的“阿瓦达索命”咒,Avada Kedavra,虽然是拗口的发音,但也已经被中国观众欣然接受,哈迷们张口就能来一句“阿瓦达啃大瓜”。
4、借用西方咒语
英语学习博主“侃英语”提到一个西方魔术师表演时常念的词:Abracadabra /ˌæbrəkəˈdæbrə/。
词典解释是:
a word that people say when they do a magic trick, in order to make it successful当人们表演魔术时总会喊这个词以希望魔术成功
该词的发音与意境和“急急如律令”有着异曲同工之妙,便于西方观众理解,也是一个选择。
你对于“急急如律令”的翻译,有什么妙招?欢迎分享。
来源:中国日报
春节档蝶变:从7亿到80亿,从影院冷清到票房飞驰 在刚刚结束的春节档,电影市场再度创造历史。据灯塔研究院最新发布的《龙腾虎跃,势如破竹――2024年春节档电影市场洞察报告》, 2024年春节档(2月10日-2月17日),全国电 中新经纬2月18日电(李晓萱)打扰一下,龙年开工第一天,你领到老板发的红包了吗? 微信推出面对面红包 据微信官方18日消息称,微信推出了“面对面红包”。具体内容如下: 新年开工,一声:“老板,新年好!”道出了多少期 春节假期中国跨区域人员流动量预计超23亿人次 中新社北京2月17日电 (记者 刘文文)17日(正月初八)是中国龙年春节假期最后一天。来自2024年综合运输春运工作专班的最新数据显示,2月10日至17日(农历正月初一至初 中国考古,在许多外国人甚至中国人看来,一度非常神秘。近日记者在与中国考古学家的交流中了解到,从考古技术发展、到公众考古创新,再到中外考古交流,中国正不断构建具有中国特色、中国风格、中国气派的考古 拼版照片:上图为20世纪80年代的厦门筼筜湖(资料照片);下图为2024年1月24日拍摄的厦门筼筜湖及周边城市景观(新华社记者姜克红摄,无人机照片)。新华社记者付敏城在海上,海在城中。筼筜湖,犹如镶嵌在厦门岛中央 新华社记者徐海波、王自宸、宋立崑连日来,湖北省交通运输厅视频调度室里时常灯火通明,各项除雪保畅决策和指令第一时间下发到各路段。20日起,湖北自西向东将出现一轮大范围雨雪冰冻天气,局部地区将出现大 。本文链接:《哪吒2》的“急急如律令”被翻成biubiubiu?网友吵翻了http://www.sushuapos.com/show-5-45448-0.html
声明:本网站为非营利性网站,本网页内容由互联网博主自发贡献,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。天上不会到馅饼,请大家谨防诈骗!若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。