Editor's note: The hope for the China-U.S. relationship lies in the people, with grassroots connections as its foundation. While the two countries have experienced ups and downs in their bilateral ties, it is the enduring friendship between their peoples that has consistently infused warmth and momentum into this relationship. As Jan. 1 marks the 46th anniversary of the establishment of China-U.S. diplomatic relations, Xinhua is releasing a series of stories highlighting Americans who deeply appreciate Chinese culture and work actively to bridge the differences between the two nations.
BEIJING, Dec. 25 (Xinhua) -- The global success of China's acclaimed game "Black Myth: Wukong" has introduced the enchanting tale of Sun Wukong, or the Monkey King, to audiences worldwide. But for Ghaffar Pourazar, a British-American dual citizen living in California, this legendary figure has been a part of his identity for decades.
Seated before the backstage mirror at Beijing's Liyuan Theater, an old Peking Opera venue especially popular among foreign travelers, Pourazar deftly applies white, red and black paint to his face, transforming it into the vibrant likeness of the mischievous Monkey King.
"How time flies! Look at you, an old monkey now!" remarks an elderly from the opera troupe. "Indeed, I am now a white-haired Monkey King," Pourazar, 63, replies in Mandarin, his distinctive Beijing accent evident.
Pourazar has spent the past three decades mastering Peking Opera, establishing himself as a rare foreign performer excelling in this traditional Chinese art, and earning the nickname "Western Monkey King" for his exceptional portrayal of the Chinese superhero from the classic novel "Journey to the West."

Currently, he travels between China and the United States, serving as a cultural ambassador, introducing the art of Peking Opera to Western audiences, and offering a unique perspective of the art to Chinese audiences. "I want to be a bridge between cultures," he said, reflecting on his multicultural background.
LOVE AT FIRST SIGHT
Pourazar's lifelong passion for Peking Opera began by chance. In 1993, 32-year-old Pourazar, then a computer animator, attended a performance at London's Queen Elizabeth Hall and was instantly captivated.
"I was crying," he recalled. "I previously had a passion for various art forms, including acting, dancing, mime, and movement. But at that moment, everything else faded away. I saw the convergence of all these arts in Peking Opera."
He went to the backstage right after the show and made friends with the Chinese performers. "We didn't speak each other's language, but they could see my passion," Pourazar said.
With the help of the head of the Chinese troupe, Pourazar was enrolled at an opera school in Beijing. Just three months after his first exposure to Peking Opera, he left his life in Britain behind and moved to Beijing to train in the martial roles of the art.
Starting as an adult was not easy, as Peking Opera is a complex blend of vocal performance, mime, martial arts, dance and acrobatics. "My classmates were all children," he said. "As an adult without any basic skills, it is very hard for you to practice the movements."

In addition to the physical demands, mastering the Chinese language posed another hurdle. "I was constantly reciting the subtitles and songs, whether I was eating, bathing, walking, or even dreaming," Pourazar added.
"Though there were some extremely painful days, I enjoyed every moment," he said.
Initially, he focused on portraying ancient soldiers and generals like Wu Song and Lin Chong, before eventually transitioning to the iconic role of the Monkey King.
LIFELONG COMMITMENT
Pourazar believes that great art transcends languages. Over the years, he has devoted himself to introducing Peking Opera and Sun Wukong to international audiences, taking Chinese performers to perform in countries such as the United States, Britain and Malaysia.
He has also been teaching courses and organizing workshops in the United States, bringing Peking Opera to curious Western learners.
To better connect with Western audiences and learners, he adapted some classic plays such as "The Monkey King: Uproar in Heaven" into English versions. "I changed the spoken parts into English and kept the original songs, and it became a success on the international stage," he said.
"I am the most powerful spirit in heaven and earth," Pourazar exclaims, dressed in a signature yellow costume reminiscent of the Monkey King. As he recites the dialogues in English with the distinctive intonation of Peking Opera, he leaps, flips and executes movements that capture the playful nature of the mischievous monkey. Despite not being Chinese, his efforts bring the essence of the Monkey King to life.
Over the past two decades, his captivating performances have introduced the enchanting character to numerous international audiences. "My young nephew, who lives in Turkey, has become so enamored with the Monkey King that he taught himself to perform this character," Pourazar said.
"I love the Monkey King for his simplicity and the inner child that defines his character. His love for freedom and quest for longevity are also qualities that I respect," he said. "I believe this character resonates with people of different cultures."

With an aim to enhance communication with Western audiences, he also adapted Shakespeare's "A Midsummer Night's Dream" into Peking Opera. "By presenting a story that the Western audiences are already familiar with, I hope to more effectively introduce them to the charm of Peking Opera," he said.
In recognition of his contributions, Pourazar received the Great Wall Friendship Award from the Beijing government in 2014.
Over the years, Pourazar has accumulated numerous injuries and health issues. His right knee now suffers from arthritis and edema due to excessive exertion during a recent Peking Opera workshop in California, yet he continues his efforts undeterred.
"I rely on traditional Chinese medicine when I am unwell or injured," he said while sipping Chinese green tea from an insulated bottle. He said his love for Chinese culture extends well beyond the Peking Opera, encompassing Chinese calligraphy, painting, cuisine and Kung Fu.
Despite his health challenges and advancing age, Pourazar remains committed to his artistic pursuits.
He is currently working on two Broadway-style musical projects, both influenced by the performance traditions of Peking Opera. The first, Dream of Wukong, explores his personal journey of mastering Peking Opera, while the second, Dr. Jane Goodall, tells the story of the renowned ecologist and her extensive work with chimpanzees.
"Cultural exchange should be reciprocal. I aim to blend my expertise in opera with my multicultural background to create enriching artistic experiences for the audiences," Pourazar said.
佐力药业新药获批 华东医药能否打赢大单品保卫战? 每经记者 陈星 每经编辑 文多 华东医药(SZ000963,股价35.18元,市值617.21亿元)和佐力药业(SZ300181,股价10.70元,市值75.05亿元)的专利纷争或再升级。 1月7 网红自热火锅为何变冷了? 不插电、不用火,就能吃上热腾腾的小火锅。 作为一种便捷、快速的食品,自热火锅曾受到不少消费者的追捧,这背后是快节奏生活中,“懒人”群体和宅经济的逐步兴起,让自热火锅一度成为一个新 春节假期武铁发送旅客511万人次 中新网武汉2月18日电 (记者 张芹)记者18日从中国铁路武汉局集团有限公司(以下简称“武铁”)获悉,2024年春节假期,武铁共发送旅客511万人次。1月26日至2月17日,武铁共发送旅客1273. 2024年全国两会召开在即。过去一年,全国人大代表和全国政协委员们心系国是、情牵民生,交出了一份份合格的履职答卷。在履职中他们关注哪些热点难点问题?今年他们又准备了什么议案和提案、建议?让 灯会,是中国古老的民俗文化。今年春节各地的灯会体现着传统文化的创新演绎,点亮了国内外多个城市。“中国风”的灯会与海外文化相互交融,广受海外游客喜爱。随着正月十五元宵佳节的脚步渐近,中国 京津冀以就业服务协同激发区域就业新活力 中新网北京2月22日电 (记者 杜燕)在京津冀协同发展战略实施十周年之际,京津冀三地人社部门22日在北京城市副中心三大建筑之一――北京城市图书馆联合举办“京津冀人社 。本文链接:"Western Monkey King" takes Peking Opera to the worldhttp://www.sushuapos.com/show-5-39459-0.html
声明:本网站为非营利性网站,本网页内容由互联网博主自发贡献,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。天上不会到馅饼,请大家谨防诈骗!若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
上一篇: 万人说新疆|为了他们的晴朗