首部中国与北马其顿三语诗歌互译集出版
中新网广州12月17日电 (程景伟 杨柳青 鲁静雯)首部中国与北马其顿三语诗歌互译集《阳光从两边照耀――当代中国和北马其顿诗歌》近日由花城出版社正式出版。
《阳光从两边照耀――当代中国和北马其顿诗歌》。花城出版社 供图“沿着‘一带一路’绽放的诗歌之花”中外文学交流国际论坛近日在北京师范大学珠海校区举行,多国诗人学者,共同探讨诗歌在跨文明交流中的角色。
中国诗人西川回顾了去年在北马其顿奥赫里德湖畔参加诗歌互译工作坊的情景,他提到,北马其顿科学与艺术学院就在湖边,在那样优美的自然与人文环境中进行诗歌对话,本身就是一种诗意的享受。北马其顿诗人卡蒂察・库拉芙科娃则从比较文学视角,分享她对中国当代诗歌蕴藏丰富的想象力与批判精神的观察。
之后,诗意的接力棒传至广州。在永庆坊钟书阁举办的“奥赫里德湖的涟漪,遇见珠江的波光”新书分享会上,作为《阳光从两边照耀――当代中国和北马其顿诗歌》主编之一的诗人吕约分享这部诗集的独特诞生方式:并非传统的书斋翻译,而是由诗人主导的面对面互译。
北马其顿汉学家冯海城称,中文与马其顿语的语法形态显隐性差异巨大,这给翻译带来根本性挑战。正因如此,诗歌互译工作坊中,诗人面对面的交流变得至关重要。
卡蒂察・库拉芙科娃谈及她对中国当代诗歌的深刻印象。她发现,尽管历史轨迹迥异,但两国的当代诗歌在艺术手法与精神关切上却呈现出显著的共性:都富含广阔的想象力,都娴熟地运用互文技巧,也都包含对自身文化传统的现代转化,并对社会现实持有批判与反思的视角。她认为,在全球化的当下,这种基于共同现实处境的回应,使不同语言的诗歌能够超越表面差异,实现深层的理解与对话。(完)
哈尔滨冰雪大世界日前正式闭园。暂别冬日火爆“出圈”的“尔滨”,东北正迎来全面振兴的春天。从全面振兴的视角研究和探讨“尔滨现象”,具有特殊意义。这是因为,全面振兴的关键在于产业转型发展 新华社记者周义在福建省莆田市,“无忧电工”培训班的出现,为当地残障人士拓宽了就业渠道。“兼职电工,我的月收入平均增加1000多元。”通过培训获得电工证的第二批“无忧电工”梁志忠说话间难掩喜悦之情 中新经纬2月23日电 (刘雪玉)论坛上聊Sora,吃饭聊Sora,甚至走路也在聊Sora……亚布力论坛上,与会企业家们的高密度讨论,再度印证Sora的火爆。 “横空出世”的Sora到底有多大的冲击力,这项技术对未来有怎样的意义?参会 啤酒行业高端化方向不变 今年盈利水平有望提升 证券时报记者 严翠 2023年,啤酒行业在存量博弈中保持了增长态势,截至目前,珠江啤酒、重庆啤酒、燕京啤酒等已悉数剧透2023年营收、净利润保持增长的经营业绩,此外 2023年澳门旅客总消费同比增近三倍 中新社澳门2月22日电 澳门特区政府统计暨普查局22日公布,在入境旅客人次同比上升近4倍的带动下,2023年全年澳门旅客总消费(不包括博彩)比2022年增加近3倍,至712.5亿元(澳门元, 加强知识产权法治保障 推动发展新质生产力 国务院新闻办公室22日举行新闻发布会,介绍国家层面知识产权案件上诉审理机制运行有关情况。截至2023年12月31日,最高人民法院知识产权法庭共受理案件18924件,审结15710 。本文链接:首部中国与北马其顿三语诗歌互译集出版http://www.sushuapos.com/show-5-82873-0.html
声明:本网站为非营利性网站,本网页内容由互联网博主自发贡献,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。天上不会到馅饼,请大家谨防诈骗!若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。